泰兴方言趣话

我是个无聊的人,会做一些无聊的事。于是娱乐于我,就很有压力。经常要想办法找乐子,后来还是发现做家务、看闲书来得更为实在。

回归正题,泰兴方言。我一度以为泰兴方言属于吴语一支,因为对比无锡方言,觉着很多词汇发音是相近的。其实泰兴方言属于江淮官话(北方方言的支次方言)的泰如片,曾经是明朝时期的官话。而关于江淮官话与吴语有着千丝万缕的关系,有一种说法认为通泰片(泰如片)的江淮方言全是由吴语演变而来,这就不难理解为什么我会产生那样的联想。

回归到趣话上面,下面就开始扯一些有趣的段子。

五二六三:周老板(我的一个好友)曾经在泰兴待过一段时间,学会了这个词,只知道是骂人的词,却不知根源。其实这个词的写法应该是“吾儿禄山”。说杨贵妃和安禄山好的那会儿,唐明皇已经六十岁左右,老眼昏花。安禄山任杨贵妃作母亲,其实是为二人私通提供方便。说一日二人共浴华清池,烟雾缭绕,欢声笑语。引来唐明皇前来,唐明皇看烟雾缭绕,不知道池中是谁,便问“里面是谁啊?”安禄山吓得半死,杨贵妃却镇定自若说——吾儿禄山。后来这个词就用来骂人,形容人愚蠢。

杲昃:首先这个词怎么读?gǎo zè。杲语出《诗·卫风·伯兮》——其雨其雨,杲杲日出。昃语出《易·离》——日昃之离,何可久也。说得白话一点就是,杲,日出东方,代表东,昃,日落西方,代表西。所以说,杲昃的意思是——东西。这个词还是很有来头的,比简简单单说一个“东西”要有文化的多了。

记得上世纪针对上海人借方言嘲笑“江北人”,东台籍著名学者、报人戈公振先生曾向上海人讲解过这两个字。这一通极有修养的方言训诂惊动了上海滩的“饱学之士”。“杲昃”是从泰兴而来。泰兴靠近富庶的江南,又有不少是北方移民后裔,还有的人士的祖先原住苏州,是朱元璋强迫他们迁到江北去的。所以性格中既有北方人的粗犷与刚毅,又有南方人的灵巧和精明。特殊的地缘造就了他们独特的性格——”既爽又弯,杲昃太崭”。

釜冠:这个词也是个文化气很浓的词儿。记得小时候父亲曾让我背过七步诗——豆在釜中泣。“釜”的意思是“锅”。冠的意思很好理解,冠盖,“冠”就是“盖”的意思。所以,“釜冠”其实就是“锅盖”。生活中一个极寻常的物件竟有着这么有内涵的名字,让人称奇!

家去:泰兴人问别人——去哪里啊?回答的人多是一句——家去!“家去”的意思很简单,就是“回家”。一个很明显的宾语前置,学文言文的时候,老师经常拿这个举例子。

gū得好:我不是很清楚第一个字怎么写。这个词读起来的发音跟“Good好”是完全一致的。所以有人笑谈泰兴人天生就该学好英语,你看方言就告诉你,good是“好”的意思。其实这个词的本意是“两个人处得好”。

亮月子:意思很清晰,就是“月亮”。也有写作“凉月子”的。我一直觉得这个词有种说不出的美。小时候奶奶辈的人曾经叫我唱过“亮月子巴巴”的儿歌,现在已经忘得一干二净了。

能够想到的就这些了,随着社会进步,很多词已经被普通话了。

写这篇文章的时候,觅到了这个博客,作者写了很多跟泰兴有关的典故,觉得很好。

One Response to “泰兴方言趣话”

  1. 孙炜说道:

    是你吧,嘿嘿。亮月子巴巴,照应家家,家家有个。。。有个什么呢?我不记得后面的啦,我奶奶偶尔唱给我听,我妈就别提了,所以记不清楚了。我也不知道gu的好的gu怎么写,丢啊。主页建的不错,第一次来,留个言。嘿嘿。你还记得小时候有个游戏吧:炒蚕豆,炒豌豆,炒不起来翻跟头。

Leave a Reply

Staypressed theme by Themocracy